Cẩm nang phiên dịch tiếng Anh – Thú vị đến từ những áp lực

Cẩm nang phiên dịch tiếng Anh - Thú vị đến từ những áp lực
Cẩm nang phiên dịch tiếng Anh - Thú vị đến từ những áp lực

Chắc hẳn đã không dưới một lần bạn  nghe nói tới nghề phiên dịch tiếng Anh với vô số lời khen có cánh về mức thu nhập cũng như cơ hội việc làm rộng mở. Chính vì vậy, đã không ít bạn trẻ đã ấp ủ ước mơ trở thành phiên dịch viên xuất sắc với mức lương hấp dẫn trong tương lai. 

Vậy, đã bao giờ bạn thật sự thắc mắc: nghề phiên dịch thực sự sẽ như thế nào, cần những yếu tố gì mới có thể trở thành một phiên dịch viên hay chưa? Cẩm nang dưới đây sẽ giải đáp mọi thắc mắc giúp bạn đến gần hơn với ước mơ của mình. 

Những thông tin quan trọng về nghề phiên dịch tiếng Anh

Nghề interpreter mang lại cơ hội phát triển bản thân
Phiên dịch viên tiếng Anh  – cơ hội phát triển kỹ năng nhanh

Phiên dịch là một công việc phổ biến, có tính ứng dụng cao trong thực tế. Hiểu một cách đơn giản, phiên dịch tiếng Anh là một loạt các tác vụ nhằm chuyển đổi văn bản, dữ liệu thông tin của cuộc hội thoại từ tiếng Anh sang ngôn ngữ khác mà vẫn giữ nguyên ý nghĩa cốt lõi. 

Những người  thực hiện công việc này còn được gọi là phiên dịch viên tiếng Anh. Do thường làm việc trong các hội nghị, cuộc họp, buổi nói chuyện quan trọng……Nghề phiên dịch yêu cầu tính chính xác và sự tập trung tuyệt đối. 

Bên cạnh đó, phiên dịch viên phải có khả năng phản xạ nhanh nhạy cùng trình độ ngoại ngữ chuyên sâu để đảm bảo hiệu quả cuộc hội thoại. Đặc biệt, người phiên dịch cần chuẩn bị kỹ năng mềm và kỹ năng giao tiếp linh hoạt để ứng phó với các sự cố xảy ra trong quá trình làm việc. 

Ngoài ra, kiến thức và kỹ năng chuyên sâu chính là điểm cộng giúp ứng viên ghi điểm với nhà tuyển dụng trong quá trình tìm việc. 

Cẩm nang- phiên dịch viên tiếng anh cần những tố chất gì?

Như vậy, có thể thấy phiên dịch tiếng Anh là một nghề hấp dẫn nhưng không hề dễ dàng. Để có thể ứng tuyển thành công, ứng viên phải đáp ứng những yêu cầu cực kỳ khắt khe về chuyên môn cũng như kiến thức thực tế. 

Vậy, phải làm thế nào mới có thể đạt tiêu chuẩn cần có của một phiên dịch viên? Mời mọi người cùng tìm hiểu qua những “típ” sau đây.

Điều kiện cơ bản để trở thành phiên dịch viên

Bằng cấp chứng chỉ chứng minh trình độ của bạn
Bằng cấp và kỹ năng là “kim chỉ nam” giúp bạn sớm trở thành phiên dịch viên tiếng Anh

Để trở thành phiên dịch viên một cách thuận lợi, bạn cần có bằng chuyên ngành ngôn ngữ được cấp bởi các trường đại học, cao đẳng. Theo học các ngành trong trường, bạn sẽ được đào tạo từ cơ bản đến chuyên sâu, tạo bước đệm vững chắc cho công việc sau này.

Tất nhiên, bạn không nhất thiết phải có bằng cử nhân khi ứng tuyển các công việc liên quan đến phiên dịch. Nhưng đây lại là điểm cộng và con đường ngắn nhất giúp bạn ghi điểm với các nhà tuyển dụng. 

Bên cạnh đó, ứng viên nên tham gia thêm các khóa đào tạo ngoại ngữ đế lấy  chứng chỉ tiếng Anh IELTS, TOEIC. Đây gần như là những chứng chỉ quan trọng luôn đi kèm với yêu cầu tại các tổ chức, doanh nghiệp tuyển dụng. Vì thông thường, phiên dịch viên tiếng Anh  cần có chứng chỉ IELTS 7.0 để làm việc. 

Phiên dịch tiếng Anh cần thành thạo ít nhất 2 ngôn ngữ

Bên cạnh bằng cấp, phiên dịch viên cần thông thạo ít nhất 2 ngôn ngữ để làm việc hiệu quả. Đặc biệt người phiên dịch phải có khả năng ứng biến, phản xạ nhanh, hiểu và sử dụng ngôn ngữ lưu loát, đúng ngữ cảnh sử dụng. Ngoài ra, giọng nói và câu văn phải nghiêm chỉnh, rõ ràng, giúp người nghe dễ hiểu nhất. 

Phiên dịch tiếng Anh và cơ hội việc làm hấp dẫn

Các nhánh của nghề interpreter - translator
Một số việc làm từ nghề phiên dịch T.A

Sở hữu khả năng ngoại ngữ lưu loát cùng vốn hiểu biết chuyên sâu sẽ mang lại cho bạn rất nhiều cơ hội trong ngành phiên dịch. Một phiên dịch viên có thể làm việc trong môi trường thú vị với mức lương cực hấp dẫn. Đặc biệt, phiên dịch tiếng Anh phát triển cả trong môi trường truyền thống lẫn online, mang đến nhiều cơ hội phát triển hơn cho mọi người. 

Dịch tiếng Anh đồng thời 

phiên dịch tiếng Anh đồng thời
Phiên dịch tiếng Anh đồng thời cần phản xạ nhanh, tập trung cao độ

Bạn có thể dễ dàng bắt gặp hoạt động này tại các cuộc họp hay buổi nói chuyện song ngữ. Nhiệm vụ của phiên dịch viên đồng thời là chuyển đổi ngôn ngữ ngay lập tức đến người nghe. 

Do vậy, công việc này yêu cầu sự tập trung, phản xạ và khả năng sử dụng ngôn ngữ linh hoạt chuyên sâu. Bù lại, bạn có thể nhận mức lương 200 đến 400 USD cho một ngày làm việc.

Dịch tiếng Anh cabin

Dịch tiếng Anh cabin được coi là một công việc “hack não” bậc nhất đòi hỏi khả năng phản xạ và nghe hiểu cực nhanh. Phiên dịch viên phải vừa nghe, vừa nắm bắt các ý chính và dịch lại song song với diễn giả. 

Đặc biệt, tốc độ phiên dịch không được chậm quá 3-4 giây so với người nói. Do vậy, không phải tự nhiên công việc này lại được trả tới 500 USD cho một ngày làm việc. 

phiên dịch cabin
Đây là công việc đòi hỏi người phiên dịch tiếng Anh phải thật giỏi, kỹ năng nghe và truyền đạt nhanh

Dịch tiếng Anh online 

Tại sao bạn không thử tìm kiếm cơ hội việc làm mùa dịch với công việc phiên dịch tiếng Anh online? Đây là hình thức phiên dịch trực tuyến thú vị dành cho các freelancer mong muốn kiếm thêm thu nhập trong đợt giãn cách. Nếu bạn có kỹ năng tin học văn phòng thành thạo, đừng bỏ qua cơ hội hấp dẫn này. 

phiên dịch tiếng anh online
Dịch tiếng Anh online sẽ hạn chế tối đa thời gian đi lại, phù hợp với những người không thể ra ngoài

Dịch tiếng Anh có gì vui? Có nên chọn nghề phiên dịch

Trong bối cảnh hội nhập hiện nay, các mối quan hệ ngoại giao và hợp tác với quốc tế ngày càng rộng mở. Do vậy, phiên dịch viên tiếng Anh có tiềm năng phát triển vượt trội hơn bao giờ hết. 

Tốc độ phát triển vượt bậc của ngành phiên dịch không chỉ tạo cơ hội việc làm mới, mà còn giúp mọi người mở rộng tri thức cùng các mối quan hệ bên ngoài. Tuy nhiên, mức độ cạnh tranh của ngành khá khốc liệt khiến nhiều người e dè khi lựa chọn. 

Ưu thế vượt trội của ngành phiên dịch 

Nhìn chung, phiên dịch viên tiếng Anh có nhiều cơ hội việc làm hấp dẫn và mặt bằng thu nhập khá cao so với các ngành khác. Hãy cùng điểm qua xem một phiên dịch viên sẽ có những ưu thế gì trong công việc của mình.

  • Cơ hội phát triển và làm việc lớn. Hiện tại, Việt Nam đang trong thời kỳ hội nhập, đẩy mạnh hoạt động ngoại giao quốc tế. Do vậy, tình trạng “khát” nhân lực đang tạo rất nhiều cơ hội việc làm.
  • Thu nhập hấp dẫn. Nhìn chung, mức lương của phiên dịch viên khá cao, có thể lên tới 400 USD – 500 USD/ ngày. 
  • Không giới hạn độ tuổi làm việc, chú trọng nhiều vào kiến thức và kỹ năng chuyên môn.
  • Có cơ hội tiếp xúc với những người có sức ảnh hưởng như chính trị gia, lãnh đạo, doanh nhân,….Đây là cơ hội để học hỏi và mở rộng quan hệ giao lưu. 

Những khó khăn trong nghề phiên dịch tiếng Anh

Do cơ hội việc làm cùng mức thu nhập hấp dẫn, phiên dịch viên tiếng Anh sẽ phải chịu sự cạnh tranh gay gắt từ những người cùng ngành. Nếu không học hỏi và bắt kịp xu hướng, bạn sẽ dễ dàng bị tụt hậu và đào thải như một lẽ tất yếu.

Đặc biệt, phiên dịch viên phải chịu được áp lực và cường độ làm việc rất cao. Bên cạnh đó, mỗi người phải có vốn kiến thức xã hội thật phong phú để đáp ứng công việc và tăng khả năng cạnh tranh.

Có nên chọn nghề phiên dịch hay không?

Nếu bạn là người năng động và ưa khám phá, phiên dịch viên tiếng Anh là một công việc cực kỳ phù hợp. Đây là công việc bạn có thể làm ở bất cứ độ tuổi nào, miễn đảm bảo kiến thức và kỹ năng chuyên môn tốt. 

Đặc biệt, với những bạn trẻ đam mê trải nghiệm thử thách, vượt qua bản thân, đây là một môi trường làm việc cạnh tranh cực kỳ thú vị. Làm việc tại đây, bạn không chỉ nhận được mức lương hấp dẫn mà còn có cơ hội tiếp xúc với những con người có tâm và có tầm. Đây là cơ hội may mắn hiếm hoi không phải bất cứ ai cũng dễ dàng có được.

Do vậy, đừng vì khó khăn hay áp lực nhất thời mà vội vàng bỏ cuộc. Hãy cố gắng đến cùng để giành lấy những cơ hội và thành quả xứng đáng dành cho bản thân bạn nhé!

Hãy bình luận đầu tiên

Để lại một phản hồi

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiện thị công khai.


*